segunda-feira, 27 de agosto de 2012

"Os olhos de Ébora furaram a névoa que a separava de Nântia,...

..."acabava de ver como a pequena dialogava com a parelha de pássaros; sem mover os lábios ela e as duas rolas se comunicaram."

Concha Rousia con esta novela xuvenil de misterio mergúllanos na "aventura de Nântia, dos seus amigos e inimigos, transporta-nos a um mundo antigo, mas próximo, e a um lugar que é o mesmo que habitamos hoje."

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

CARNÉ DE IDENTIDADE

                    
                         2

Digo na radio... Dille que estou ben.
Digo ao paxaro
se chegas a vela, paxariño,
non me esquezas e di: Ben.
Estou ben.
Estou ben.
Aínda teño visión nos ollos!
Aínda hai unha lúa no ceo!
E o meu vello traxe, ata o de agora, non son farrapos,
as mangas están resgadas
pero amañeino... e aínda está ben.
E fíxenme un mozo de máis de vinte.
Imaxíname... fixen os vinte.
E fíxenme mozo, mamá.
Enfronto a vida
e levo cargas coma fan os homes
e traballo
       nun restaurante... e frego pratos.
E fago café para os clientes.
E poño sorrisos na miña cara triste
para contentar os clientes.

Mahmud Darwix
Traducido por Moncho Iglesias Míguez e Samar Sabat.

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Adilson S. Silva

Sem falar de amor...

Não falávamos de amor,
Mas saiba que
‘Eu te amo’ como ‘tu me amas’...

Amo as palavras de amor, que brotam
Nos versos que florescem e caem
Como folhas de outono e,
Fecundam o amor...

Como não amar o amor?
O amor acontece por si e em si,
Transforma o silencio enamorado,
Em palavras embriagadas
Pelo impossível de dizer...

E o que era corpo, já não é nada,
Nada que caiba em palavras,
Só estranhamento, encanto
E o sem sentido no dizer
‘Lembra que te amo’

(©By Adilson S. Silva)

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

um cão em cada dedo


se à minha mão direita
uma artéria induzisse o poema
que a esquerda, mão inábil,
gastaria a vida a pronunciar,
através não sei de que imagens,
eu saberia dosear a noite.
assim, sou ainda este corpo
todo inválido de um lado, com
certa dificultade em levantar,
todos os dias, desta cama, do
quarto onde adormeço, a
precisão angular do ser.

alice macedo campos

sexta-feira, 3 de agosto de 2012

Harmonía familiar (Pugas na memoria)

No fondo do corredor
dun piso escuro húmido vello
dous que tralos insultos
chegan as mans
(a cotío festa rachada)

Berros choros laios de meniñas inocentes
non se acostuman
as miñas irmás chaman por min
son de seis a maior

No fondo do corredor
dun piso escuro húmido vello
interpoño o meu corpo   
entre dous

No fondo do corredor
dun piso escuro húmido vello
Como chamalo fogar?

Marcos Pardo